0
100

Né sur des pissenlits, roman puissant entre Kinshasa et Metz

Jocelyn Danga, Né sur des pissenlits, Elyzad, 06/03/26, 264 pages, 22,5€

Il faut imaginer Muntu Da Silva, trente-sept ans, professeur de philosophie au Groupe scolaire l’Avenir de demain, qui parle de Socrate à des bancs vides pendant que la pluie cabosse les tôles d’un quartier de Kinshasa. Voilà l’homme par qui le roman de Jocelyn Danga prend la parole ; il est aussi le visage par lequel Né sur des pissenlits, paru chez Elyzad en cette année 2026, s’impose par la singularité de sa voix. On a immédiatement l’impression d’entrer dans une langue qu’on n’avait encore jamais entendue, ample et gouailleuse, baroque, traversée de lingala et d’argot kinois, capable de glisser de Platon à Papa Wemba sans rupture. Le titre, déjà, condense l’origine, la fragilité et l’élan du récit : une enfance accouchée dans les herbes folles, sous les balles d’Angola, et dont la mère demeure pour Muntu l’origine la plus sûre.

Le Kinshasa que déploie le romancier occupe la première partie avec une densité étourdissante. La rue Centrale du quartier Kauka, les tchels au bord de la rivière Kalamu, les ngombols bondés, les kuluna armés de machettes les jours de pluie, le marché Ezo où moro tient sa petite boutique, le portail bleu clair de l’école qui revient comme un refrain : tout est dit dans la chair d’une phrase à laquelle Jocelyn Danga imprime une énergie orale, savante et populaire. Muntu vit chez sa mère angolaise, dort sur le divan, regarde la télé tard dans la nuit, porte le désir d’enfant que moro nomme déjà Hortensia, et pose sur sa propre existence un regard cocasse autant que désespéré ; le miracle, c’est que la noirceur des constats n’éteint jamais le rire. L’auteur arpente cette ville en romancier attentif aux bruits, aux odeurs et aux heurts du bitume kinois.

Vient alors le départ : adieu à moro, vol vers Paris, éblouissement devant la tour Eiffel, train jusqu’à Metz. Le colloque à l’université de Lorraine devient le prétexte du visa et le premier théâtre des illusions françaises de Muntu. L’OFPRA, le recours gracieux, les sites de rencontre détournés en pièges, les nuits chez Kass au Sablon, les discussions du Mame-Mame, les soirées chez Kass autour du Jack Da et du Coca-Cola, puis les canettes emportées au bord de la Moselle avec les bana mayi : le roman restitue avec une précision convaincante ce quotidien de la diaspora ; on y devient un autre sans jamais cesser d’être soi. La voix de Muntu garde son humour ravageur tout en se chargeant d’un mélange de stupeur et de tendresse pour cette ville qui le déconcerte autant qu’elle l’aimante.

Dans la troisième partie, après les missions d’intérim à Trémery sous l’identité de Kass, le Nouvel An 2020 au bord de la Moselle et les espoirs matériels qu’ouvre le travail clandestin, la pandémie fait basculer le récit. Survient une épreuve intime qui retentit jusque dans la prose même de Jocelyn Danga : la gouaille se fissure sans disparaître, se transforme en lyrisme endeuillé et en divagation philosophique. Ce déplacement du comique vers l’élégie est l’un des équilibres les plus délicats du roman, et le romancier le tient avec retenue. Le dernier retournement administratif ne console de rien ; il ouvre seulement un horizon où les fleurs sauvages continuent de pousser, ailleurs.

Le titre, alors, prend toute son ampleur. Muntu Da Silva est un homme dont le nom fut donné dans l’urgence, dans un champ d’herbes sauvages, par une mère en fuite ; un homme dont l’existence se sera négociée entre deux rives, entre deux langues, entre le tumulte et le silence. Le récit l’inscrit dans une communauté de trajectoires congolaises entre Kinshasa et l’Europe, sans jamais dissoudre sa singularité ; il sait y reconnaître des frères. Voici un roman dont la force tient à cette continuité rare entre rire, précarité et deuil, et qui fait tenir ensemble, sans amortir l’un par l’autre, le bitume du caniveau kinois et le ciel messin ; on en sort avec une voix qui ne nous quitte plus.

Vous avez aimé cet article ?

Média indépendant et sans publicité, Mare Nostrum propose un accès libre à tous ses contenus. Seul son lectorat lui permet d’exister.
Une information exigeante a un coût : soutenez nous
(dons déductibles).

Pour contacter la rédaction – contact@marenostrum.pm

Couverture de l'Odyssée du savoir. Tome 1

Et si l’humanité avait toujours préféré les grandes légendes à la vérité ?

Des grottes de Lascaux aux mystères de la Mésopotamie et de l’Égypte ancienne ; de Göbekli Tepe aux origines du christianisme : pourquoi notre cerveau invente-t-il des dieux, des Atlantes et des anciens astronautes plutôt que d’accepter le génie ordinaire des hommes ?

Parce que croire est plus facile que comprendre.

Ce premier tome de l’Odyssée du Savoir remonte aux racines de cette tension fondamentale entre connaissance authentique et fausses croyances. Un voyage de la préhistoire à l’Antiquité tardive, rigoureux et passionnant.

Derrière chaque légende, chaque mythe, il y a une vérité plus stupéfiante encore. Un livre qui change le regard sur tout ce que vous croyez savoir.

 

À LA UNE - À LA UNE - À LA UNE - À LA UNE - À LA UNE - À LA UNE - À LA UNE - À LA UNE
Soutenez notre cause - Soutenez notre cause - Soutenez notre cause

Pour que vive la critique littéraire indépendante.

Nos articles vous inspirent ou vous éclairent ? C’est notre mission quotidienne. Mare Nostrum est un média associatif qui a fait un choix radical : un accès entièrement libre, sans paywall, et sans aucune publicité. Nous préservons un espace où la culture reste accessible à tous.

Cette liberté a un coût. Nous ne dépendons ni de revenus publicitaires ni de grands mécènes :
nous ne dépendons que de vous.

Pour continuer à vous offrir des analyses de qualité, votre soutien est crucial. Il n’y a pas de petit don : même une contribution modeste – l’équivalent d’un livre de poche – est l’assurance de notre avenir.

autres critiques
Days :
Hours :
Minutes :
Seconds